| 1. | Hitler and stalin are two of a kind. hitler et staline sont issus d'un même moule. |
| 2. | HITRON: one of a kind. 一人 : hitori : une personne. |
| 3. | Nato has suffered internal divisions of a kind never before experienced. l'otan a souffert de divisions internes d'un type jusqu'alors inconnu. |
| 4. | The previous record was held by G-Dragon's One of a Kind (2012). One of a Kind est une chanson de G-Dragon (2012). |
| 5. | He possessed natural eloquence of a kind that readily appealed to his soldiers. Il avait une éloquence naturelle, qui entraînait tout de suite ses soldats. |
| 6. | They are expecting a lot from europe - for example , reparations of a kind. les attentes vis-à-vis de l'europe sont énormes , il est notamment question d'une sorte d'indemnisation. |
| 7. | Other sensitive information , of a kind as yet unknown , may be anticipated in the long term. on peut s'attendre à long terme à une augmentation des données sensibles. |
| 8. | Other sensitive information , of a kind as yet unknown , may be anticipated in the long term. on peut s'attendre à long terme à une augmentation des données sensibles. |
| 9. | Link is taken to the house of a kind man named Tarin and his daughter Marin. Link est recueilli dans la maison d’un gentil homme nommé Tarin et de sa fille Marine. |
| 10. | He spoke of a kind of nirvana people reached through listening to this type of music. Il parle d'une sorte de nirvāna que les gens atteignent en écoutant ce genre de musique. |